Прости меня, как я тебя прощаю,
за вдохновенье той Любви большой…
Я чувства прежние давно не воскрешаю,
свечой в душе твоей неслышно таю…
Ты, мотыльком упрямым прилетая, на свет её,
неистово сгораешь, во мне, но только не со мной….
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Батьки і діти - Василь Мартинюк Цю поему Миколи Шалатовського, написану російською мовою, переклав на прохання однієї сестри, яка любить читати сентиментальні вірші на зібраннях. Можливо, комусь з читачів сподобається.